Well I've decided to do this, I have experience in translation and I already got the spanish translation for the original D1 that was made some time ago by "Evilside". I will correct that one and translate all the unused dialogues that were used for this mod.
I want to know if there is some requirements on the number of letters and the format it must have, because I read that the words have to match the number of letters from the original text, like "Chamber = 7 letters" "Cámara = 6 letters".
Also if you noticed I used an accent mark on "Cámara", I want to know if such caracters are available to use or they would cause trouble.
Also, if someone can provide me all the texts/dialogues on a txt/doc it would help me a lot.
Thanks in advance
------------------------------------------------------------------
En español, para los que quieran ayudar, voy a corregir la traduccion de Evilside del D1 original y traducire lo que falta, o sea las misiones, los monstruos y todo lo demás que fue agregado.
Si estan al tanto de este hilo voy a ir subiendo mi progreso para que lo puedan revisar y sugerir cambios.
Todos las sugerencias las tomare en cuenta pero yo decidiré si las utilizo o no.
Spanish Translation / Traducción al castellano
Hello!
Thank you very much for this great and wonderful Mod.
There is some progress regarding the translation into Spanish?
Thank you very much again!
------------------------------------------------------------------------
Hola!
Muchas gracias por este espectacular y maravilloso Mod.
Hay algún avance con respecto a la traducción al castellano?
Muchas gracias otra vez!
Thank you very much for this great and wonderful Mod.
There is some progress regarding the translation into Spanish?
Thank you very much again!
------------------------------------------------------------------------
Hola!
Muchas gracias por este espectacular y maravilloso Mod.
Hay algún avance con respecto a la traducción al castellano?
Muchas gracias otra vez!
Who is online
Users browsing this forum: Ahrefs [Bot] and 23 guests